«Ola genti, no vamos a trabalhar hoje, Michael falo que chega mas tarde, entao» [1], - Дезире и её сладкие духи, и её жёлтые шарфики, её чёрные волосы появляются в комнате. Она целует каждого, размахивает руками, хохочет. «Mais c'est chiant, ça, on a prévu de travailler aujourd'hui, ça m'enerve ton attitude» [2], - Aруна прорезает пальцами голову, почти вырывая собственные волосы. Когда она так делает, все знают, что она очень зла. Чао улыбается в монитор, у неё по расписанию чат с мужем, который в Сингапуре. Чао улыбается всегда. Гийом вжимает хихикающий подбородок в шею, он предчувствует очередной скандал и крайне этому рад. «Hola amigos ayer yo fue al incotro de los magos e…» [3], - появляется Микаэль, пихает мне синтепоновый шарик в кулак, плюёт в воздух, я открываю кулак - в моей ладони десять синтепоновых шариков.
Микаэль - чилийский фокусник, Аруна - переводчица из Индии, Дезире - итальянская журналистка, Чао - преподавательница французского во Вьетнаме, Гийом – француз, он только что вернулся из Перу. И я - бакалавр искусств, не закончившая ЕГУ в Минске. Каким образом мы вcе оказались здесь, на пятом этаже Лиссабонского технического университета, известно только Европейской комиссии. Нам кажется, что мы прекрасно говорим на французском, испанском, английском и португальском. Нас не поймёт ни один носитель этих языков, но зато мы понимаем друг друга. Мы магистранты программы Эразмус Мундус. Мы большая и очень странная семья. Мы уже чертовски друг от друга устали, но нежно привязаны друг к другу. Мы живём между трёмя странами и учимся в трёх университетах. Три месяца в одной стране - это долго, родина - это везде, адаптация и акклиматизация - это нормально.
Когда приезжаешь в новый город, ты в этом городе в общем-то мало кому нужен. Войны с автоматами продажи талончиков и твоё нечленораздельное «мнекофпжалст ибылчку» мало кому симпатичны. Ты почти как ребёнок, только хуже - тебе 24 года, твой португальский (испанский, французский) не так уж плох, но тебя почему-то никто не понимает. И ты рисуешь в воздухе чашку кофе, Музей Фадо, трамвай в центр города.
Самое сложное в новых городах - это самые простые вещи: как говорить, где жить, что есть, как пройти. И в тот момент, когда ты ходишь по городу с животом, полным восторга, у тебя нет квартиры, телефона, плана города, вида на жительства и с языком тоже очень плохо.
Cамое главное - всё это нормально и очень смешно. C некоторыми затратами времени и утратой самоуважения адаптируются все. Однако, вот несколько правил, которые облегчают обустройство на новом месте.
Как говорить
Cамый лучший способ говорить на языке - это говорить. Со всеми. Преимущественно общаться с носителями языка, идеально - ограничить себя только этим общением. Фильмы с субтитрами и ток-шоу, газеты и радио - в помощь. Когда язык - это средство выживания, и по-другому никак, преувеличенная жестикуляция постепенно превращается в достаточно сносное общение.
Если говорить не получается, то первое время все усилия нужно посвятить именно этому. Далеко не все в мире преподаватели, студенты, прохожие, продавцы и все те, с кем необходимо коммуницировать, говорят и хотят говорить на английском, а тем более на русском. Без языка можно, но очень сложно, плюс это уже изначально исключает вас из поля взаимодействия.
В европейских странах, как правило, существуют бесплатные курсы языка для иммигрантов, есть также курсы языка для студентов программы Эразмус или возможность учить язык в тандеме - преподавать в обмен, например, русский. По этому поводу можно проконсультироваться в международном офисе университета.
Где жить
Все люди - братья, но отправлять 500 евро монаху, который переехал в Нигерию, не стоит. Даже если этот монах прислал вам письмо на ломаном английском про дом с тремя ванными за копейки, потому что больше всего в людях он ценит порядочность. Искать квартиру, например в Мадриде, - это очень весело, поскольку первые неделю-две натыкаешься в основном на полуразрушенные комнатки на окраине города с постелью без белья и сломанными стульями в качестве мебели, и стоят они очень дорого.
Гуляя по городу, следует обращать внимание на объявления о сдаче квартир. Часто в университетах можно найти объявления студентов, желающих снимать квартиру вдвоём или втроём, что тоже может быть хорошим вариантом проживания и способствовать изучению языка. Очень важно внимательно читать контракт, осматривать квартиру, указывать точное количество месяцев аренды жилья и предупреждать о переезде за два месяца, иначе - есть шанс не получить назад денежный залог, требовать его с адвокатом или оставить половину за разбитую не вами вазу.
Быть на связи
Лучше всего искать квартиру уже с Интернетом, если без - подключаться часто получается сложно, очень медленно и дорого. В Лиссабоне вариантом может мобильный usb-модем c sim-карточкой, которая действует и для мобильного телефона. Свободного wi-fi почти нет, есть городской, оплачиваемый карточкой в сети. В Париже и Мадриде бесплатный wi-fi ловится в Макдональдсах и некоторых других кафе.
Что касается телефона, то лучше покупать sim-карточки вне контракта и без абонентской платы. Иногда это кажется дороже, но зато нет мороки с расторжением контракта и последующим помесячным снятием денег с вашего счёта. Заключить контракт с телефонной компанией - несколько минут, расторгнуть - куча пояснительных бумаг роботу в телефонную компанию про то, что вы не живете больше во Франции, с приложением писем из университета и медицинских справок. В ответ на это вы рискуете раз за разом получать крайне вежливый, но однотипный ответ: благодарим за письмо, вы очень любезны, но ваши причины недостаточны, вы не живёте там, где живёте, вы - не вы, так что вы навсегда и полностью с нами связаны, спасибо вам огромное за это.
Как пройти/проехать
Найти очень общий план города можно в офисе туризма, но лучше сразу купить подробный и с названиями всех улиц. Это конечно всё очень просто и логично, но в течение первого месяца своё место жительства в Париже я находила, лишь приходя на определённую площадь и после этого идя по определенному и неизменному маршруту, при этом несколько раз проходя в непосредственной близости – и мимо - дома, где жила. Ходить кругами весело, но не ночью и не часами. И не во всех городах есть указатели.
Проездной на месяц или год лучше покупать сразу. Это также может быть транспортная карточка с возможностью пополнения количества поездок. Иначе на покупку единичных билетов уходит много денег.
Лучше заранее приобрести план транспортных маршрутов и линий метро, а заодно узнать всё про расписание. Обычно транспорт в европейских странах работает до 24.00 – 1.00, но есть еще ночные автобусы. На сайте транспортной системы городов можно узнать точное расписание и спланировать оптимальные маршруты. Часто есть возможность арендовать велосипед, в Париже существуют городские велосипеды, стоянки которых находятся по всему городу.
И ещё несколько самых простых правил
Первое правило - спрашивать. Как пройти, где купить, в каком кафе самые вкусные десерты, как найти сапожника и кого из местных авторов обязательно нужно почитать. Жители города знают самые правильные ответы, они - источники информации, носители культуры и просто хорошие люди. И к тому же, с кем же, если не с ними, совершенствовать ваш английский (португальский, испанский)?
Второе правило - задаваться максимальным количеством вопросов. Где взять видеокамеру напрокат и как найти курсы языка для иностранцев? Как доехать до моря или послушать национальную музыку? Чем больше вопросов задаёшь - тем больше узнаёшь город и его повадки, тем с большим количеством людей удаётся пересечься, тем вернее обживаешь город, тем раньше он становится твоим.
Третье правило - наблюдать. Где пьют кофе местные жители; почему они покупают груши в магазине через дорогу, а не в том, что прямо за углом; почему в каком-то из районов слишком много туристов и совсем не видно местных жителей; куда ранним воскресным утром отправляются дамы в цветастых юбках; какую газету видишь у каждого второго пассажира метро в среду?
Четвёртое правило - сторониться своих. Разговоры о том, какие странные и злые эти португальцы-французы-испанцы и как они не чуют разворотности славянских душ, - это совсем не смешно. К тому же не помогает в изучении языка и освоении культур.
Пятое правило - принимать гостей, поскольку именно перед их приездом отыщешь свою коллекцию путеводителей, наконец-то дойдёшь до того музея совсем рядом с домом, продумаешь десятки маршрутов, попробуешь наконец-то улиток или бакалао.
Шестое правило - осваивать город. Писать про город, снимать про него фильм, делать в нем всё, что только вообразите. Если цель - как можно отчётливей сохранить в себе город, средства могут быть любыми. Смотреть фильмы и читать книжки на языке города - пока вы здесь - всё это даётся легко, впитывается мгновенно, а потом уже не будет этой лёгкости понимания и радости освоения.
[1] “Привет всем, сегодня не будем работать, Микаэль сказал, что придёт позже, поэтому…» (португальский, смешанный с испанским)
[2] “Мне это осточертело, мы планировали поработать сегодня, твоё отношение меня нервирует». (фр.)
[3] “Привет, друзья, вчера я был на собрании магов и..» (исп.)
Фото: Marco Salazar.
| Поисковое продвижение сайта с гарантиями за результат |
Отправить комментарий